Galay Notes demo

~ A new writing script for a smarter future

Galay is a new writing script that can be read both logographically or deduced alphabetically. It conveys the same advantages that other logographic scripts do, such as higher IQ and better graphicacy , but it also has the same advantages that alphabetic scripts do; it is easy to learn and doesn’t require rote memorization. It’s also easy to read and write Galay on electronic devices.   In this paper we will discuss the features and applications of Galay, and how and why the Galay Investment Group intends to employ our script in our future projects.

The alphabet is slower to read than logographic scripts like Hanzi , and because it exercises less areas of the brain , the IQ of alphabetic readers is typically 5 general points lower and 15 points of spatial IQ lower than that of Hanzi readers. Additionally, users of the alphabet show less mathematical ability than logographic readers. Yet with character amnesia now affecting over 80% of the population in China and Japan, and due to the lengthy amount of time it takes to become proficient in the Hanzi script, there is little desire among westerners to learn a traditional logographic script – whatever advantages it may convey. Due to its blend of logographic and alphabetic or phonetic features, the Galay script solves all of these issues, including that of character amnesia.

The Galay Investment Group intends to produce and make available at a reasonable cost, the software and resources required for people to learn and use a Galay writing script; whether that is for reading a book, composing a report or instant messaging a friend.

Features of Galay 
Each character of the Galay script is a word. Each Galay word is comprised of graphic elements that represent a letter of the alphabet, or in the case of Galay Lotus (for Chinese speakers) an initial or final of pinyin. These graphic elements of Galay words each have a set position on the Galay wheel. Therefore, the letters or phonetic sounds are read by referencing their position upon the wheel. Pips represent duplicate letters.
The order of the letters in a Galay word can be indicated by color. This is useful for beginner readers who are still deducing the words rather than reading them from memory. After the 8th letter of any word the colour returns to red, but all letters after the 8th are patterned. This is the School script, but the script for advanced users has no color and is called the Shadow script.
Galay Writing
Letters A, D, R and H are represented by two graphic elements that appear together when their letter is present. The letter E only appears as pips appended to the circle at the bottom.
The letters G, H and Z share the path between B and R, but if the lower circle is not filled then the reader knows the letter is either G or Z, and in most cases would be G due to letter frequency in Indo-European Languages.
The letter Q and the digraphs of sh, th and ts are represented by the path between D and H, but ts is rarely used in most languages. Distinguishing which of the digraphs or the Q are present is a logic problem for the deductive reader, and in cases where there may be confusion (i.e. “the” would be identical to “she” in English), then individual letters would be used by the writer to convey the word (i.e. T, H, E, rather than Th, E, or S, H, E, rather than Sh, E).
Some letters of the alphabet share positions with others that have a close association to them, such as I, J and Y. J was originally a variant of I, and Y was an alternative spelling to the I sound in Latin. Unlike I, Y is usually found at the end of words, while if the J is to be found in the body of a word rather than the first letter then it’s usual to find it on the 3rd letter. Therefore, distinguishing which letter the position represents is a matter of logic.
U, V and W share their position, but U is found more frequently in English than W, and W is found more frequently than V.
The digraph ch shares a position with c and x and the digraph ph shares a position with p & f, the latter which are phonetically identical in any case.
In Hebrew, the sofits share their positions with their normal counterparts. The gimel shares its position with the zayin, but the heh is distinguished among them by having an additional element below. The letters shin, tav, qoph and tsade also share their positions.
Ancient Providence of Galay.
The positioning of the letters on the wheel has a lengthy has providence going back to the Canaanites and ancient Hebrew people of the ancient near east (prior to 1050 BCE). It would have been written in Paleo-Hebrew and probably in the Proto-Consonantal Script. One theory for how the 22 letters of the original alphabet came to be used is that they originally represented numbers in a discrete number set, and that these numbers needed differing phonetic sounds so they could easily be distinguished from one another. From being a discrete number set, it was observed by the ancients that the numbers/letters could be written out in a line to represent words instead of numbers alone. According to this theory, the wheel represents an intermediary period of time between the use of logographic writing and alphabetic writing.
Paleohebrew Wheel
The numerical features of the ancient wheel are fascinating and appear to have had sacred significance. The number set of the letters is the basis of biblical gematria. For example;

בְּרֵאשִׁ֖ית + אֱלֹהִ֑ים + הַשָּׁמַ֖יִם + הָאָֽרֶץ
In the beginning + Elohim + The Heavens + The Earth = 700 ~ From Genesis 1:1.
It is beyond the scope of this paper to chart the full history of the Wheel, but readers may consult my books Chariot and The Genesis Wheel for more information, and the Shematria app can be used for gematria calculations with the original number set.

Galay Lotus
Galay Lotus key
Galay Lotus is based on pinyin. Due to the greater phonetic variation represented by pinyin, each position on the wheel can hold up to three different initials or finals of differing interlocking shapes. Each phonetic can be assigned a regular tone, and duplicates are represented by pips, just as they are in the Western Galay script.   

Key to the Galay Lotus script:
A Galay touch keyboard would show only one wheel at a time, but writers would press a shift tab to move between the screens. Due to the compact nature of the Chinese language, two or more words can be combined to make one Galay Lotus character, and by compacting the spaces between phonetic elements, a pleasing and very economical result is produced can be easily deduced or read. 
An example of Galay Lotus writing
Word order and progression can be indicated by color for beginners, just as they are in the Western Galay script.
An example of Galay Lotus writing in color
The obvious advantage of a Galay touch keyboard would be that selection of the pinyin is directly correlated with logographic position which would eliminate character amnesia. Writing characters directly in Galay would be faster than writing Hanzi with pinyin on electronic devices, because it eliminates the need for predictive text. Additionally, Galay can still be written using a normal western keyboard, although the same issue of character amnesia would occur in that case, although to a less extreme extent than it does with Hanzi because the word could still be deduced and easily relearned. Additionally, the adaptable nature of the script lends itself to recording new words and new concepts that enter the language.

Galay as a Cognitive Improvement Aid
The Galay Investment Group intends to run studies and work with educators and researchers to investigate and record whether our prognosis for improved cognitive ability is accurate and to quantify the benefits of using the Galay script.

Our vision for Galay applications
We intend to create a number of applications that are bundled together as an integrated ‘GalaySuite’ containing a messenger (GalayNotes) and a word processor (GalayWord), and a reader for Galay books and texts as well as training program, with each of these having a junior version. These applications can be created in-house. 
Integrated into each application will be a student ‘memory path plan’ which records their progress in memorizing Galay words. Users will have the option to easily turn off the colors for any words they have learned. As they progress they will see less colored words. This should convey a sense of accomplishment to the learner and act as positive reinforcement as they learn.
Age appropriate and entertaining teaching games are planned to be bundled with both the adult and junior version, and we will reach out to software companies with proposals for a joint venture.
We intend to take a multisensory approach to learning Galay as this strategy is proven to be more effective. Each letters of Galay has a specific sound, meaning that each word has an individual sound associated with it. Tapping on any Galay word in our applications will bring up a menu that allows the user to hear the sound of the word.
The user will have a range of Galay fonts to choose from and be able to alter the size of the characters. Longer Galay words in the School script use patterns after the 8th letter and these will be customizable by the user and able to be embedded into documents.

Sales Potential
It is difficult to estimate the sales potential of the Galay script, and in all likelihood it won’t be known until actual products are available that enable learning, reading, writing and messaging with Galay. Although there are many constructed scripts extant, there are none that offer the all the benefits of the Galay script and most are simple decorative character substitutions for the Alphabet or Pinyin, or they are logographic with an extensive amount of characters needed to be learned before they can be used. Most scripts are vanity projects or simple pendants to entertainment projects, and they don’t have messaging or word processing application support. However we may partially speculate on the popularity and sales potential of Galay by assessing the public interest in related fields and ventures.   
• Although there are only roughly 1,000 Klingon speakers in the world, the Klingon dictionary sold 300,000 copies and at $9.28 a book made a gross profit of 2.7 million dollars.
• is the online encyclopedia of writing systems and languages, and receives an average of 150,000 visitors to the site every month.
• Shorthand is an excellent example of how a useful writing script can take off if it offers an advantage over the regular alphabet. Shorthand has a number of constructed scripts, like Pitman’s, Gregg shorthand or Teeline and from approximately the 1850s until the 1980s, most offices had shorthand writers. The reason that shorthand writing has declined is because technology has largely removed the need to take written dictation at the same speed as speech, although it is still used by doctors and in court houses. The western Galay script is naturally compact given its use of digraphs, and if the vowels were removed could be considered as a true shorthand script. The Galay Lotus script can be considered a form of shorthand for Chinese, given that it is much faster to write than Hanzi or Pinyin.
• Potentially, Galay may be licensed out to film studio’s as an “alien script” or to mobile applications who wish to offer their users a new useful feature. This may be especially true in China and Japan, but mobile phone companies in the West have experimented with pictograms too, being among the first companies to offer emojis to their customers.
• Other licensing opportunities may come from gaming companies who wish to increase the immersion of their games and use the script as the basis of a puzzle or cipher.
• Probably the largest potential market in the West is to children and young people. To parents it can be presented as an attractive way to improve their child’s IQ and graphicacy, while to the child it can be marketed as a method of secret communication to create better in-groups that are private from parental supervision.